Www.biblegateway.com niv
To help readers navigate www.biblegateway.com niv changes that have been made to the NIV text, the Committee on Bible Translation have created a document that explains the guiding principles behind the update, www.biblegateway.com niv. The document contains example texts and a wealth of insights into the translation process. You can read the complete document by downloading the PDF here.
The New International Version NIV is a completely original translation of the Bible developed by more than one hundred scholars working from the best available Hebrew, Aramaic, and Greek texts. The initial vision for the project was provided by a single individual — an engineer working with General Electric in Seattle by the name of Howard Long. Long saw the need for a translation that captured the truths he loved in the language that his contemporaries spoke. For 10 years, Long and a growing group of like-minded supporters drove this idea. The passion of one man became the passion of a church, and ultimately the passion of a whole group of denominations. And finally, in , after several years of preparatory study, a trans-denominational and international group of scholars met in Palos Heights, Illinois, and agreed to begin work on the project — determining to not simply adapt an existing English version of the Bible but to start from scratch with the best available manuscripts in the original languages.
Www.biblegateway.com niv
It was conceived in when, after several years of study by committees from the Christian Reformed Church and the National Association of Evangelicals, a trans-denominational and international group of scholars met at Palos Heights, Illinois, and agreed on the need for a new translation in contemporary English. Their conclusion was endorsed by a large number of church leaders who met in Chicago in Responsibility for the version was delegated to a self-governing body of fifteen Biblical scholars, the Committee on Bible Translation, and in , the New York Bible Society now Biblica generously undertook the financial sponsorship of the project. The translation of each book was assigned to a team of scholars, and the work was thoroughly reviewed and revised at various stages by three separate committees. The Committee submitted the developing version to stylistic consultants who made invaluable suggestions. Samples of the translation were tested for clarity and ease ofreading by various groups of people. In short, perhaps no other translation has been made by a more thorough process of review and revision. The Committee held to certain goals for the NIV: that it be an Accurate, Beautiful, Clear, and Dignified translation suitable for public and private reading, teaching, preaching, memorizing, and liturgical use. The translators were united in their commitment to the authority and infallibility of the Bible as God's Word in written form. They agreed that faithful communication of the meaning of the original writers demands frequent modifications in sentence structure resulting in a "thought-for-thought" translation and constant regard for the contextual meanings of words. In the New Testament was published. The Committee carefully reviewed suggestions for revisions and adopted a number of them, which they incorporated into the first printing of the entire Bible in Additional changes were made in When the NIV is quoted in works that exercise the above fair use clause, notice of copyright must appear on the title or copyright page or opening screen of the work whichever is appropriate as follows:.
View more titles.
B He made it known by sending his angel C to his servant John, D 2 who testifies to everything he saw—that is, the word of God E and the testimony of Jesus Christ. F 3 Blessed is the one who reads aloud the words of this prophecy, and blessed are those who hear it and take to heart what is written in it, G because the time is near. To the seven churches I in the province of Asia:. Grace and peace to you J from him who is, and who was, and who is to come, K and from the seven spirits [ a ] L before his throne, 5 and from Jesus Christ, who is the faithful witness, M the firstborn from the dead, N and the ruler of the kings of the earth. To him who loves us P and has freed us from our sins by his blood, Q 6 and has made us to be a kingdom and priests R to serve his God and Father S —to him be glory and power for ever and ever! And when I turned I saw seven golden lampstands, AS 13 and among the lampstands AT was someone like a son of man, [ d ] AU dressed in a robe reaching down to his feet AV and with a golden sash around his chest.
Contains ads In-app purchases. The Bible Gateway App makes it easy to read, hear, study, and understand the Bible. Plus members enjoy access to their expanded study library in the App. Bible Gateway is committed to making the Bible available to everyone. To begin exploring and understanding the Bible yourself, install the free App or visit BibleGateway.
Www.biblegateway.com niv
You may wonder what is meant by the title of this article. To possess the gates of your enemy, in ancient times, meant to have control over your enemy. It does, however, also have a spiritual meaning. If so, what are these gates and who is our enemy? These gates we are referring to are spiritual gateways and our enemy is satan and his hordes. It is written:. Ephesians 12 For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the powers, against the world forces of this darkness, against the spiritual forces of wickedness in the heavenly places. This scripture is about spiritual warfare, a war we signed up for when we became believers.
Friends reparto temporada 1
All OT NT. Start for FREE. Box , Nashville, TN Unleash God's Word! Try Bible Gateway Plus free today! Each edited text was then submitted to a general committee of eight to twelve members before being distributed to selected outside critics and to all members of the CBT in preparation for a final review. These Scriptures are not shareware and may not be duplicated. Used with permission. The document contains example texts and a wealth of insights into the translation process. With this clarity of focus, however, came the realization that the work of translating the NIV would never be truly complete. BF I am the First and the Last. Any commentary or other Biblical reference work produced for commercial sale that uses the New International Version must obtain written permission for the use of the NIV text. Biblica: the International Bible Society provides the Bible in accurate, contemporary translations and formats so people around the world can have the opportunity to be transformed by Jesus Christ.
C 2 He was with God in the beginning. D 3 Through him all things were made; without him nothing was made that has been made. E 4 In him was life, F and that life was the light G of all mankind.
More on the NIV. But the vast majority of people would no longer be able to understand them. For 10 years, Long and a growing group of like-minded supporters drove this idea. Samples of the translation were tested for clarity and ease ofreading by various groups of people. Any commentary or other Biblical reference work produced for commercial sale that uses the New International Version must obtain written permission for the use of the NIV text. But, unlike its predecessor, the NIV was designed from the very start with a built-in mechanism to defy the attritional effects of time. These Scriptures are copyrighted and have been made available on the Internet for your personal use only. In short, perhaps no other translation has been made by a more thorough process of review and revision. Biblica: the International Bible Society provides the Bible in accurate, contemporary translations and formats so people around the world can have the opportunity to be transformed by Jesus Christ. Bible Gateway logo. The translation of each book was assigned to translation teams, each made up of two lead translators, two translation consultants, and a stylistic consultant where necessary. All rights reserved worldwide. From the very start, the NIV sought to bring modern Bible readers as close as possible to the experience of the very first Bible readers: providing the best possible blend of transparency to the original documents and comprehension of the original meaning in every verse. Box , Nashville, TN Het Boek HTB.
It is the valuable answer