kurva polish meaning

Kurva polish meaning

Admin 29 1, Administrator 6 Dec 1. Ah, swear words, what an underestimated subject. Considered rude, but, really, a true necessity of life. Don't leave your home without them.

We are using the following form field to detect spammers. Please do leave them untouched. Otherwise your message will be regarded as spam. We are sorry for the inconvenience. Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere.

Kurva polish meaning

Polish A. This forum is for topics not related to aviation. It can be anything really, reflections on why you think Microsoft is a cool company to why you'll never buy a Nissan. Please note that political comments are not allowed like in all the other forums. Can someone enlighten me to the meaning of this? RE: Kurva! Basically, it was a very deragatory term to say to a woman. However, I don't know if it's the same word that you've been hearing. In my case no women were involved or prsent, it seems mentioned in every casual conversation. BY Lindy - Thu Jul 28, pm. It means whore. People in Poland use that a lot as a coma or dot in the sentence. I use it also as a coma, bad habit. Even my Indian coworkers noticed that I use this word a lot while talking on the phone with my Polish friends Take care, Rafal.

A kurva polish meaning variation on the "k"-word is a "genealogical"-swearword: "skurwysyn", i. He muttered something about having got drunk and walked into a lanternpost, but another of the Polish guys told us that his wife was not amused about the fact that he gambled away half of a months salary and the black eye was the result of a maritial discussion. BY fumanchewd - Fri Jul 29, am, kurva polish meaning.

The Polish language , like most others, has swear words and profanity. Some words are not always seen as very insulting, however, there are others that are considered by some greatly offensive and rude. Words that might be considered most derogatory, based on multiple sources, [1] [2] [3] are not necessarily a general and have not been decided upon in a more definite manner. There are different types of swearing as coined by Steven Pinker : abusive , cathartic , dysphemistic , emphatic and idiomatic. The Polish language uses all types of swearing mentioned.

These sentences come from external sources and may not be accurate. Search for more words in the Italian-English dictionary. Website Language en English pl Polski. English translations powered by Oxford Languages. What the fuck were you gonna do, shoot him? What the fuck are you talking about? At this moment, she wasn't a slut.

Kurva polish meaning

We are using the following form field to detect spammers. Please do leave them untouched. Otherwise your message will be regarded as spam. We are sorry for the inconvenience. Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser.

Philips qp6510 20

Jaki kurwa gosc, ja kurwa niemoge. He muttered something about having got drunk and walked into a lanternpost, but another of the Polish guys told us that his wife was not amused about the fact that he gambled away half of a months salary and the black eye was the result of a maritial discussion. Submit a new entry. Don't leave your home without them. Read Edit View history. Not for ladies I hope.. All vulgarisms. Best regards FAO. Research has shown that "Polish people hear profanity more often in a public space than in a private space". Users browsing this forum: wirkey and 24 guests. The subject of swearwords is huge and thus a suitable subject for a number of doctoral dissertations, at least. Funnily enough the Russians, with their ubiquitous expression "job Tvoju mat", do not have anything against expletives involving incestual sexual relations, which only shows that, after all, the Poles and Russians do not have all that much in common at least in this respect ". It should be also taken into account that, as I understand, the use of 'whore' has been lately discontinued and replaced but a more respectable "sex-worker". There are so many verbs can be replaced by the "p"-word! Chinese dictionaries.

.

Use our text translation. Boy, the Polish language is rich in those "epithets" :. Quoting Fumanchewd Reply 14 : Kurva mac certainly isn't used in casual conversation. Basically, it was a very deragatory term to say to a woman. Curve is English, the latin for curve as in a bend, a fold is sinus, the verb is sinuo. My Girlfriend taught me a phrase which she is unable to tell me the full English meaning. Aggressiveness on Polish discussion groups and social networking sites PDF , vol. The translation of the speech of a street lout could look something like that the Polish version is left out, in order as not to hurt the sensitive readers' feelings if they happen to read this : "I fucked up. It's a pretty diverse word that can be exclamatory, casual, deroratory towards women, and vulgur. BTW, its not meaning anything bad. Let's see, the so called four letter word, or to be explicit, "fuck" - no need to be prudish here - after all it is a linguistic exercise we are involved in corresponds rather well to its Polish counterpart, although, already from the beginning Polish has an advantage here - with a whole eight letter-word. Bulgarian dictionaries. Numerous studies have been done to examine the way that profanity is used in everyday life situations as well as online. Jaki kurwa gosc, ja kurwa niemoge. Norwegian dictionaries.

1 thoughts on “Kurva polish meaning

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *